close

我曾經很喜歡Michael Jackson

雖然現在的他...蠻衰的

但是.....他的確唱了不少好聽的歌

其中....我最愛的就是Heal the world這首

這首歌長達六分多鐘

光口白就一分鐘囉

但是.....很有感覺



最近看看這首歌的歌詞...

個人覺得

很適合獻給台灣

尤其是最近的亂象



神啊....請帶給我安定的生活吧

Dear God, please heal the world



歌詞來源"安德森之夢"

http://www.tacocity.com.tw/abs1984/lyrics.htm








Heal the world    Michael Jackson    

治癒這世界


There's a place in your heart

在你心中有個地方

And I know that it is love

我知道那裡有愛

And this place could be much brighter than tomorrow

這個地方可以比明天更耀眼

And if you really try

如果你真的努力過

You'll find there's no need to cry

你會發覺不需哭泣

In this place you'll feel there's no hurt or sorrow

在這個地方,你感覺不到傷痛或煩憂


There are ways to get there

到那兒的路很多

If you care enough for the living

如果你真心關懷生者

Make a little space

營造一些空間

Make a better place...

創造一個更美好的地方…


Heal the world, make it a better place

治癒這世界,使它成為更好的地方

For you and for me and the entire human race

為你、為我,也為了全人類

There are people dying

不斷的有人死去

If you care enough for the living

如果你真心關懷生者

Make a better place for you and for me

為你,為我,創造一個更美好的地方

If you want to know why

如果你想知道緣由

There's a love that cannot lie

愛,它不會說謊

Love is strong, it only cares of joyful giving

愛是堅強的,它在乎的是喜悅的奉獻

If we try, we shall see

若我們嘗試,我們將明白

In this bliss, we cannot feel fear or dread

在喜樂中,我們感受不到恐懼與憂慮

We stop existing and start living

我們不再只是活著,而是真正的開始生活


Then it feels that always

然後,那感覺將持續下去

Love's enough for us growing

愛足夠我們成長

So make a better world

創造一個更美好的世界

Make a better world...

創造一個更美好的世界…


And the dream we were conceived in

我們構思中的夢想

Will reveal a joyful face

將展露喜悅的面貌

And the world we once believed in

我們曾經信賴的世界

Will shine again in grace

會在祥和中再次閃耀

Then why do we keep strangling life

然而,我們為何仍在扼殺生命

Wound this earth. Crucify its soul

傷害了地球,處死其靈魂

Though it's plain to see

雖然這很容易明白

This world is heavenly be God's glow

這世界天生就是上帝的榮光


We could fly so high

我們可以在高空飛翔

Let our spirits never die

讓我們的精神不滅

In my heart I feel you are all my brothers

在我心中,我感覺到你我都是兄弟

Create a world with no fear

共同創造一個沒有恐懼的世界

Together we cry happy tears

我們一起流下喜悅的淚水

See the nations turn their swords into plowshares

看著許多國家把刀劍變成了犁

We could really get there

我們真的可以做到

If you cared enough for the living

如果你真心關懷生者

Make a little space

營造一些空間

To make a better place...

創造一個更美好的地方…


There are people dying

不斷的有人死去

If you care enough for the living

如果你真心關懷生者

Make a better place for you and for me

為你,為我創造一個更美好的地方


arrow
arrow
    全站熱搜

    tin225 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()